00%
منو

تفاوت ترجمه تخصصی و ترجمه رسمی

ممکن است شما نیز به دنبال انجام ترجمه رسمی و یا ترجمه تخصصی رفته باشید. آیا تفاوت ترجمه تخصصی برق آنلاین و ترجمه رسمی را می دانید؟ آیا می دانید ترجمه تخصصی چه زمانی به کار می آید؟ ترجمه رسمی چطور؟

در صورتی که می خواهید بدانید ترجمه رسمی چیست؟ و چه تفاوتی با ترجمه رسمی دارد؟ چند دقیقه زمان بگذارید و این مقاله را تا آخر مطالعه کنید.

ترجمه رسمی چیست؟

در ایران ترجمه رسمی چند مدل تعریف می شود. در مجموع ترجمه ای که یک مترجم قسم خورده با مهر رسمی و تایید شده از سازمان دولتی آن را انجام داده باشد، ترجمه رسمی است.

شرایط ترجمه رسمی در سرزمین های مختلف فرق می کند. در کشور انگلستان مترجمان رسمی، ترجمه را توسط انجمن تفسیر و ترجمه انجام می هند. آن ها به مترجمان رسمیMITI یاFITI می گویند. خدمات دارالترجمه می توانند تاییدیه گواهینامه ITI   را به منظور ترجمه رسمی بپذیرند .

در کشور ما مترجمین رسمی تحت نظر قوه قضائیه هستند. این ترجمه ها که توسط مترجمین رسمی انجام می شود مهر و تاییدیه دارد.

آپوستیل چیست ؟

کلیه ترجمه های رسمی زمانی که توسط مترجم رسمی ترجمه می شوند، می توانند از سازمان های مربوطه تاییدات کامل بگیرند.

آپوستیل پروسه دریافت تاییدیه برای ترجمه رسمی مدارک  می باشد. برخی دارالترجمه ها نمی توانند این کار را انجام دهند.

بعضی از کشور ها به میزبانی سرزمین هلند پیمان نامه ای را امضا کرده که  تحت عنوان معاهده آپوستیل هستند.

در کشور ما درصورتی که مترجم رسمی زبان خاصی باشد و قوه قضائیه نیز او را تایید کند، ترجمه رسمی آن زبان باید کامل با همراه تاییدات انجام شود

مترجم رسمی و قسم خورده

این اصطلاح بیشتر در کشور ما استفاده می شود. برای نمونه در انگلستان چیزی به عنوان مترجم سوگند خورده وجود ندارد اما در سرزمین های حقوق مدنی ازجمله فرانسه و اسپانیا، مراجع دولتی مربوطه، مترجمان سوگند خورده را تایید می کنند.

با توجه به مقررات هر کشور، صرفا مترجمان رسمی میتوانند مدارک و اسناد شما را ترجمه رسمی کنند. به عبارتی مترجمانی که در فهرست مترجمان رسمی اسمشان هست و معتبر هستند.

تفاوت ترجمه رسمی و ترجمه تخصصی

برخی اوقات ترجمه به تنهایی کافی نیست. برای مثال برای ترجمه اسناد باید حتما مترجم رسمی، ترجمه اسناد را انجام داده باشد. غالبا در مورد اسناد حقوقی، خواسته می شود که خدمات ترجمه مورد استفاده شما واجد شرایط و قابل اعتماد باشد.

به منظور انجام این امر ، شما به ترجمه رسمی یا ترجمه تخصصی نیاز دارید. اما بین این دو ترجمه، تفاوت های اساسی وجود دارد.

مترجم متخصص باید ترجمه تخصصی را انجام دهد

ترجمه  تخصصی  یعنی یک مترجم  قادر است یک متون تخصصی مثل تحقیقات علمی، کتاب و رمان های گوناگون را ترجمه و امضا کند. ترجمه ها ی تخصصی به تاییداتی از سمت ارگان های دولتی نیاز ندارد چون رسمی نیستند .

اما برای ترجمه اسناد و مدارک حقیقی و حقوقی برای ارائه به نهاد ها باید ترجمه رسمی انجام شود. این ترجمه فقط توسط مترجم تایید شده یا سوگند خورده قابل انجام است.

ترجمه رسمی در کجا انجام می شود؟

ترجمه رسمی انگلیسی به معنای ترجمه رسمی مدارک شخص یا شرکت از زبان انگلیسی به زبان دیگر است. همچنین از زبان دیگر مثل زبان فارسی به زبان انگلیسی به صورت رسمی نیز ترجمه رسمی محسوب می شود. کلیه این ترجمه ها باید فقط در دپارتمان های انحصاری خود توسط مترجم رسمی مختص خود انجام شود.

برای ترجمه انگلیسی در دارالترجمه انگلیسی این ترجمه انجام می شود. برای ترجمه سایر زبان ها مانند ترکی، روسی، عربی و… نیز در دپارتمان های مخصوص خود ترجمه می شود.

ترجمه تخصصی چه زمانی کاربرد دارد ؟

ترجمه تخصصی مهندسی مکانیک وقتی به کار می آید که بحث رسمیت ترجمه و رسمی بودن مترجم مطرح نباشد. اما کیفیت ترجمه بسیار حائز اهمیت است. برای مثال برای ترجمه مقالات آکادمیک به مترجم متخصص نیاز است. برای ترجمه کتابی که ماهیت متون و نوشتار آن تخصصی است باید یک مترجمی باشد که تسلط کافی داشته باشد. برای ترجمه مقالات کامپیوتری باید مترجمی باشد که حداقل در این رشته تحصیل کرده باشد و متخصص باشد.

ترجمه کتاب و رمان

کتاب ها احتمال دارد با موضوع داستانی یا غیر داستانی باشد. کتاب های داستانی احتمال دارد از منابعی غیر مستدل گرفته شده باشد. برای ترجمه کتاب باید به موضوع آن کتاب مسلط بود و علم کافی داشت. ترجمه کتاب و رمان هم در گروه خدمات ترجمه تخصصی قرار می گیرد. به منظور ترجمه کتاب، مترجم تخصصی عمران باید در زمینه موضوع کتاب تخصص کافی داشته باشد.

در این صورت است که با تکیه بر علم موضوعی خود و درک بالا از مسائل مرتبط قادر است انواع رمان و کتاب را ترجمه کند.

 

0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله

  • 0
  • 78

دیدگاه ها

اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها